プチ留学気分で・・みんなで作ろう!こども村 2016夏チャレンジ隊!レポート

 

 

 

 

2011年震災の年の夏休みからスタートした福島の子ども達の保養プロジェクトも

今回で8回目。

 

 

~プチ留学気分で~みんなで作ろう!こども 2016夏チャレンジ隊!」が 行われました。

今年は、福島から12名、埼玉から1名(小学4年生7名、中学2年生6名)、さらに子どもリーダーとして、バイリンガルの若者8(18歳~26)が参加。

 

 

 

 

 

「プチ留学気分で~」のタイトル通り

英語が飛び交う環境の中、様々なプログラムに

チャレンジしました。

 

<チャレンジ隊フラッグ作り!>

オリエンテーションで、一番最初のワークは、2016夏チャレンジ隊のフラッグ作り

中2チームと 小4チームに分かれて作りました!

 

    中2チームフラッグ                小4チームフラッグ

<ツリーハウスチャレンジ隊!>

廃材を使ってつり橋作りにチャレンジしました!

男の子はコンクリート捏ねから、丸鋸、電動ドリル、鋸など

みんな真剣そのもの。ペンキ塗りは、ガールズみんなで美しく仕上げてくれました。1年前に作った梯子やすべり台のメンテナンスもみんなの協力で、しっかり行うことができました。

Good job!」

こうした仕事の裏には、いつも見えない働きがあります。

表面に見えるものよりも、もっと時間がかかり、もっと大変な作業・・

いつもみんなが知らない間に、準備し、仕事をやりやすくし、

出来上がった時には誰の目にも留まらない

でも、そんな目立たない仕事がきちんとできているかどうかで、

そのものが長持ちするか、安全に保てるかが決まってくるのです!

誰にも見えない仕事を、どれだけ丁寧に、忠実に行える人になるか

これこそが、本当のチャレンジです! 

こうした作業は、ある時は、危険が伴う機材を使います。

皆、真剣なまなざしで、指導する若者リーダーと集中し作業している姿は、とても感動します。「普段、ゲームばかり…」と、嘆く親御さんが多い中、子ども達が自然の中に身を置き、チャレンジする機会が与えられた時、それは「何物にも勝る魅力的な遊び」となることを  裏付けてくれました。

 

<朝のジョギング>

今回陸上部で県大会を目指す中学2年生女子2名がこのチャレンジ隊に参加してくれました。

ストレッチ、ジョギングにも、気合が入ります!

朝の凛とした空気の中、朝日に向かって走る姿

「お兄さんお姉さんに続け!」と、頑張る小学生チーム

一人一人が何とも爽やかな表情を見せてくれています!

 

「メモリアルボード作り」

 

ツリーハウス作り第1弾の「2015冬チャレンジ隊!」第2弾の「2015夏チャレンジ隊!」そして、今回第3弾の「2016夏チャレンジ隊!」に参加した子ども達のメモリアルボード作りは、それぞれ個性豊かなアートとしてどんどん素敵になっています。

So nice!」

 

 

 

 

「海遊び ジェットボート」

カーショップオアシス社長のご厚意で、ジェットボートにチャレンジ!

海の上を風を切って走るスピード感、爽快感に、子ども達は、So exciting!」

 

お昼にはライオンズクラブご提供のカレーライス、海で頂くカレーは、また格別です!

So yummy!」

 

 

 

海にたたずむ 4人のボーイズ! 

「お兄ちゃん達、泳がないの?」

…と 尋ねたかどうか? わかりませんが…

ボーイズ4人を見てたたずむ女の子

「So cute!」

 

 

 

 

 

「カニ 捕まえたよ!」

 

「Caught a crab!」

 

 

 

 

 

「ウニ 見つけたよ!」

 

「Found a sea urchin!」

 

 

 

 

 

「リーダーに肩車!」

 

「Piggyback on leaders!」

 

 

 

 

「お世話になった皆さんと全員集合!」

 

「Thank you so much!」

 

「プチ魚釣り」

のんびりゆったり釣り糸を垂らし、集中すること2時間半。

鰯、サバ、サヨリ、メジナ12匹ゲット。

唐揚げにし、更に大満足の笑顔でした。

「So fun !」

 

<スノーケリング>

泳げないと言っていた子ども達もすぐに慣れ、東京湾に生息する北限息の珊瑚を見たり、

美しい魚たちと一緒に泳いだり、貴重な海中体験をしました。

海辺の鑑定団さんのHPから海中の様子をご紹介・・

沖ノ島の海に潜ると、こんなに美しい魚たちに出会えるんだねぇ~

「So interesting!」

 

「自然分解バイオトイレワークショップ」

 

 

持続可能なこども村づくりを目指し、 自然環境を整えながらの造園作りを始め、日本各地の荒れた森林・里山環境再生整備をされていらっしゃる高田宏臣氏からご指導を頂き、地域の方々と一緒に、バイオトイレ作りにチャレンジしました。

 

 

 

 

 

 

まずは、バイオトイレの仕組みから教えて頂きました。

素掘りの穴の上に足場を渡し、排泄後は炭や有機物を被せることで悪臭もせずハエもわかず、例え何十人利用しても、増えもしない・・
なぜなら、土中の微生物達が、大半を分解させてしまうからだそうです!

 

自然の力って・・本当にすごい!

 

 

できるだけこの地にあるものを活かして作りましょう‥」とのお話しで…

     周りを見渡しますと…

この地域では厄介者扱いされているシノダケが…ここにもあそこにもいっぱ~い。

 

高田さんの目や手にかかれば、貴重な資材となって活かされるだけではなく、子ども達のわくわく感も引き出してくれます。

                               

                       さぁ、みんなで竹取りに Let's go!

 

 

 

 

竹で骨組みを作り、

シュロ縄で結んでいきます。

 

 

 

 

 

シノダケをみんなで協力しながら編み、

トイレの壁面にします。

 

 

 

 

 

骨組みに竹を覆って壁を作ります。

 

 

 

 

 

シノダケで編んだ棟を上げ…

 

 

 

 

 

 

 

扉をつけて‥   完成です!

 

周りの自然に溶け込み

とってもいい雰囲気に出来上がりました!

 

 

 

 

 

 

トイレの中は・・・

竹の香りに包まれ、居心地の良い空間となっています。

百聞は一見にしかず… ではなく、

百聞は一用にしかず

 

皆様、どうぞご自由にご利用下さいませ。

 

 

一生懸命チャレンジすることの爽快感! 

そして、休憩のときは、のんびりゆったり、リラックス!

やる時は、やる! 休む時は 休む!

このメリハリ・・・とっても大事なんだよね!

<流しそうめんづくり>

自然の中に住んでいると、それだけ楽しいこともたくさんあります。

今日は、家の周りにある太くて長~い竹を切り、みんなで協力して運んで・・・

そして、半分に竹を割りました。スパッと割れたその竹の美しいこと。 

「竹を割ったような人」とよく言いますが、まっすぐな性格や気性、つまり正直で間違ったことのできない性格、気性を意味します。

これは、竹が繊維方向に沿ってまっすぐに割れる性質があるところからきた例えです。

 

 

 

流しそうめんを作っているその傍で…

お兄さんと二人のボーイズが、何やら…

竹の箸作りが始まったようです!

この真剣なまなざし…

 

 

竹の準備お疲れ様でした! みんなで協力して、とても上手にできましたね。

たくさんのかき揚げもそうめんもできましたよ! 

「さぁ、みんなでいただきま~す!」

<燻製作り>

毎年恒例、宍倉(ししくら)じいじの燻製作り

あらゆる魚、イノシシ肉、ゆで卵、たくわんに至るまでなんだって燻製にしちゃう

「燻製屋」の異名を持つじいじ 特製の手作り段ボール燻製器 1年ぶりに使っても全く平気

 

燻製名人宍倉じいじは火の番!  燻製フランクフルトできたかな?  出来たては美味しいね!

 

<つり橋作り>

 

今回の大きなチャレンジは、「つり橋作り」でした。

去年に引き続き参加してくれた中2トリオそして、

今年初めて参加してくれた1名のボーイズ4人は、

率先して仕事をこなし、

さらに、弟妹のような4年生を引っ張ってくれました。

 

これからの、虹のかけ橋の若きリーダー…として

来年も期待して待っているよ!

 

 

 

 

<チャレンジ隊!フラッグ掲揚>

 

いよいよ、チャレンジ隊の最終日 

「チャレンジ隊!フラッグ掲揚」の時がやってきました。

裏山から長~~~い竹を伐り出し、

その先にフラッグを取り付け

さあ、みんなで力を合わせて…

 

   「そ~れ! そ~れ!」 

 

         「せ~の!」           「いいぞ!いいぞ!」

 

 

 

 

青空にたなびく 

チャレンジ隊フラッグ!

 

みんなでやり遂げた 達成感!

みんなで助け合った 仲間たち!

 

<最後の夜のBBQ>

 

みんなのお楽しみ 最後の夜は、ふるさと館の中庭でのBBQ!

お世話になった方々にもいらして頂き、真っ黒に日焼けした顔と

様々なチャレンジをやり遂げた満足感にみんなの笑顔がさらに輝いて見えました。

 

 

 

 

里見の湯さんのご厚意でディスカウントでお風呂に入らせて頂いただけでなく、

更に、海の幸まで差し入れを頂き、

超豪華なBBQとなりました。

<英語スピーチ!>

 

2016夏チャレンジ隊の最後の夜の メインイベント

そうです! いよいよ英語でのスピーチが始まります!ちょっと緊張した面持ちで 

みんなダイニングルームに集まってきましたよ。

 

数日前から、バイリンガルリーダーから英語のセンテンスをチェックしてもらい、

発音を何度も何度も練習し、直前まで紙を見ながら口を動かしている姿を見ていると

まるで、我が子の成長を愛おしく想う 母の心境です!

では・・    Let's start!

 

 

Hello, my name is Kuryu. My favorite time was when I went for fishing and I caught 4 fishes. Also I learned how to build a tree house and Bio–toilet. Thank you so much for everything.

 

(訳)ハロー、マイ ネームーズ クリュウ。一番楽しかったことは、魚釣りで、4匹もつれたことです。あと、ツリーハウス作りとバイオトイレの作り方を学びました。ありがとうございます。

 

 

 

 

 

 

I enjoyed painting the tree house. I also enjoyed riding the jet ski at the beach. I was impressed by all the beautiful fish I got to see when I went snorkeling.

 

()ツリーハウスでペンキ塗りをしたのが楽しかったです。また、海でジェットスキーに乗れたことも楽しかった。海でスノーケリングをした時、色々なきれいな魚を見たのも感動しました。

 

Hello, my name is Akito. I had fun the last few days.  We made a tree house. It took very long to make. We also went to the beach, and it was very cold.  And yesterday we made a bio-toilet. But no one got to use it. :-) All the meals were very yummy. I enjoyed it very much. Thank you.

 ()ハロー、マイネーム イズ アキト。最後の2日とても楽しかったです。みんなでツリーハウスを作ったけれど、結構時間がかかりました。海にも行ったけど、思っていたより水は冷たかったです。そして、昨日は、バイオトイレを作りました。でも、まだ誰も使っていないです。食事は全部、とってもおいしかったです。すごく楽しかったです。ありがとう!

 

 

I was able to catch a Hermit Crab at the beach! Built a tree house and learned how to assemble a bio-toilet.

 

Also had a great time playing billiards with the other kids, it was so much fun. I learned so much, YAI !!

 

(訳)海に入って ヤドカリを採りました。ツリーハウスとバイオトイレを作りました。ビリヤードで遊んで、楽しかったです。色々学んだよ!イエイ!

 

Hello everyone. I’m Tomohisa. I had a wonderful time at this project. I enjoyed catching the crabs. Although I injured my leg, it is a good memory for me now. I want to participate in this project again. Thank you.

()皆さんこんにちは、ぼくはともひさです。ぼくにとってこのプロジェクトに来れたことは素晴らし時間となりました。カニを捕まえて楽しかったけれど、足を怪我してしまいました。でも、それも、今になってはぼくにとって良い想い出です。是非また、このプロジェクトに参加したいです。

ありがとう!

 

I had a very fun time here. I will talk about 3 things. The most fun thing was playing at the ocean. The second thing was going snorkeling. The third thing was going to the onsen. Besides that, it was kind of fun to run 3 kilometers. I want to carry on with this memory in mind.

()私はここでとても楽しい時間を過ごしました。その中から3つ発表します。一番楽しかったことは、海遊びです。2番目は、スノーケリングです。3番目は、温泉に入ったことです。あと少しだけ楽しかったのは、3㎞走ったことです。私は、これからもこの想い出を持って過ごしていきたいと思います。

Hello, my name is Yuta. I had a lot of fun during these past few days. One of my most memorable events was going fishing. I was able to catch 4 fish, and we had them for dinner. They were delicious. The thing that surprised me the most during this camp was that there were 2 spiders and a centipede in my room. Overall, I was able to experience many things and have a lot of fun. Thank you.

 (訳)ハロー マイネームイズ ユウタ。今まで過ごしてきた中で、一番思い出に残ったことは、釣りをしに行って魚を4匹釣ったことです。また驚いたことは、部屋の中にクモ2匹と、ムカデがいたことです。色々な経験とたくさんの楽しいことができて良かったです。ありがとう!

 

 

Hello everyone! I’m Reiya. I had a hard time mixing cement. But I enjoyed making the tree house and fishing at the beach. Thank you.

 

(訳)みなさん、こんにちは。ぼくはれいやです。大変だったことは、セメントを混ぜることです。でも、ツリーハウスを作ったのと、海で魚釣りをしたことは楽しかったです。ありがとう!

When I went fishing, I wasn’t able to catch any.  Mixing the cement for the tree house was tiring. The onsen was very nice. We went far out in the ocean, but it was not deep. Carrying the bamboo for the toilet we were making was tiring.

 

()魚釣りに行ったとき、ぼくは、1匹も釣ることができませんでした。ツリーハウス作りで、セメントを混ぜるのが大変だったです。温泉はとても良かった。海は奥まで行ったけれど、あまり深くなかったです。バイオトイレ作りで竹を運ぶのは大変でした。

 

 

I enjoyed swimming at the beach. Also I enjoyed mixing cement when we were making the tree house. I was surprised by the difficulty of making the cement. And I was also surprised by how cool Kazu-san was.

 (訳)楽しかったことは、海でたくさん泳いだことと、ツリーハウス作りでセメントをたくさん作ったことです。驚いたことは、セメント作りが大変だったこと、それからカズさんがカッコよかったこと…

 

 

In this camp, I made a tree house. And played at the beach. I had a very fun time here. I want to use the things I learned here in my future.

 

(訳)今回のキャンプ、ツリーハウス作り、海遊びなど、ここで過ごした時間はとても楽しかったです。これからこの経験を将来に生かしていきたいです。

In this trip, I loved making a flag with friends. I had fun chatting with everyone. And I got way too much sunburn. In these 4 days, I learned the importance of challenging and of friends. It was a great experience. Thank you so much.

(訳)今回特に思い出に残ったことは、みんなで旗を作ったこと、みんなとのおしゃべり、そして、すごく日焼けしたことです。4日間という短い時間に、挑戦することや、仲間の大切さについて学びました。とても楽しい時間を過ごすことができました。ありがとうございます。

 

I enjoyed all the experiences I had here. Beyond that, I loved just being with friends and talking. I was able to do many things I can’t do in Fukushima. And I made a lot of new friends. Thank you so much for everything.

(訳)どの体験もみんな楽しかったです。その中でも特に、一緒にお友だちとおしゃべりできたことを最高でした。ここでは、福島ではできないことができたり、新しい友達もできました。本当にありがとうございました。

愛情深く、素晴らしいお兄さんお姉さんになってくれたバイリンガルリーダー達

Hello everybody! Through this event I learned many things and I'm glad that I joined this event. It was a lot of fun hanging out with you guys and I want to do it again. And thank you you for making me feel like a kid again.

()ハローみんな!このイベントを通して多くのことを学ぶことができ、参加して良かったと思っています。みんなと遊ぶのがすごく楽しくて、また遊びたいです。僕をまた子どもの気分にしてくれてありがとう!

Good evening, Thank you all for coming.I hope you had a lot of fun.I'm very glad that I was able to experience many things with you guys. Please come again next year.  Thank you.

 

()こんばんは。みんなこのキャンプに来てくれてありがとう!みんな楽しめましたか。こうしてみんなとたくさんのことを経験することができてとてもうれしかったです。また来年も来てください。

ありがとう!

 

Good evening everybody.

 Thank you all for coming from far away.I too came from far away and I'm glad I did. 

I think this camp was a great success and I hope to bring more friends next year.

Thank you.

(訳)こんばんは。みんな遠くから来てくれてありがとう。僕も遠くから来て、よかったと思っています。このキャンプは、大成功だったね。そして来年は、友だちも連れて来れたらって、望んでいます。ありがとう!

 

 

Hi! Thank you for coming to this camp. I had a wonderful time with you. I want to meet again someday. Do your best in your future. Thank you.

 

() ハイ!このキャンプに来てくれてありがとう! 僕は、みんなと一緒に素晴らしい時を過ごせました。またいつかまた会いたいです。みんなの将来、これからも最善を尽くそうね!ありがとう!

 

 

Hello everyone. I’m glad to join this event.  I hope to see you people next year. Thank you for everything.

 

(訳)ハローみんな! 私はこのイベントに参加できてうれしかったです。来年もみんなに会えることを望んでいます。どうもありがとう!

 

Hello everyone. Thank you so much for coming to this event. At first I was very nervous to be around with kids, because since I’m the youngest one in my family, I don’t really know how to talk to younger people. But being staff the last few days has been so much fun. And I feel like you are all my brothers. And I made a lot of friends here, too.  Thank you so much. And I hope you guys had a great time. Thank you.

(訳)みんなこんにちは!このイベントに来てくれて本当にありがとう。最初は子ども達と接する事に対して緊張していました。なぜなら兄弟の中で一番下で自分より若い人と接するのは慣れていなかったから。でもここ数日間すごく楽しくて、みんな兄弟のように感じています。そしてたくさんの友達もできました。ありがとうございます。みんなも最高な時間を過ごせたことを望んでいます。ありがとう!

 

Hey guys. Thank you so much for coming to camp, first of all. I’m really glad you guys were able to make it. And I’ve had so much fun. –Like an indescribable amount. Thank you also to the staff who were able to volunteer to help as well. You guys were an amazing amount of help. Absolutely could not have done this without you guys. Thank you so much. You kids are amazing. I hope to be able to see you again next year, possibly. I’d like to cook more food for you guys.. And thanks so much for coming, once again. Thank you.

(訳)ヤッホーみんな!まず初めにこのキャンプに来てくれて本当にありがとう!みんなが参加してくれてすごく嬉しかったよ。僕も説明できないくらいとっても楽しみました!ボランティアで参加したスタッフの方々にも感謝しています。すごく助けられましたし、あなたたち無しではこのイベントは成功できませんでした。ありがとうございます。そして、子ども達、あなた達は最高!来年また会えることを楽しみにしているよ。みんなにまた料理をしたいです。    もう一度‥みんな来てくれて本当にありがとう!

Hello everybody. Thank you for coming again. It was fun. So now we’ve built the tree house 3 times. And every time it’s been fun to see it get bigger and bigger. And I know building a tree house and mixing cement is very difficult. It’s very tiring. But to build something, it takes a lot of work and energy. But thank you for 3 or 4 days of fun. And we finished another level of the tree house, and I’m very happy. And I hope to see you all again next time we build the tree house. Thank you very much.

()ハローみんな。再び来てくれてありがとう!楽しかったね。ツリーハウスづくりは、今回で3回目となり、その度に、少しずつ少しずつ大きくなっています。セメントを混ぜたりするのはすごく大変だし、疲れるのを知っているよ。こういうものを作るって、たくさんの仕事とエネルギーが必要なんだよね。でも、この3~4日は、楽しく、それによって、またツリーハウスの次なる段階に行くことができたね。僕はすごく嬉しかったよ。

できれば、また次のツリーハウス作りでもみんなに会えることを望んでいるよ。本当にありがとう!

 

       一人一人の手が集まると、物事が動かされ、

一人一人の心が集まると、夢が成し遂げられ、

一人一人の愛が集まると、世界が変わっていく。

 

「みんなで作ろう!こども村 2016夏チャレンジ隊!」

参加してくれて、ありがとう!

       With each one's hands, anything can be moved,

With each one's heart, dreams can be realized,

 With each one's love, the world will change.

 

「 Let's build it together!--Kids Village.

2016 Summer Challenge Team!」

Thanks for joining us!

プチ留学気分で・・みんなで作ろう!こども村 2015夏チャレンジ隊!レポート

 

 

 

 

酷暑 若者達の熱い思いと、エネルギーがギュッと詰まった

 

プチ留学気分で・・・

みんなで作ろう!こども 2015夏チャレンジ隊!」が             

行われました。

まずは、今回のプログレス ツリーハウスからご披露します。

実は・・・

3日目のプログラム「無人島沖ノ島探検&シュノーケリング」で、美しい館山の海中をカメラで撮影中に、

カメラが壊れてしまったのです。大ショック!

ですから、「2015夏チャレンジ隊!」の写真は、4日目からの写真のみ・・・(涙!涙!)

修理を終え、ファイルを取り出せたら、海の美しさを始め、もっと沢山の写真を公開したいと、望んでいます